029路漫漫懒瓜哥翻译的神尺,只是简单的对应了汉语与英语。其他的,有很多不完善和错误。他身上体会到了,只有亲自去体验了,才知道,差距有多大。知不足,不畏,勇于探。懒瓜哥没有一点气馁的样子。继而,懒瓜哥想到,自己需要学习的东西太多了,要好好安排时间,大量学习新知识。通通说到,“你也别太着急。千里之行,始于足下。不积跬步,又怎么可以远行呢?”懒瓜哥赞同的使劲点了点头。通通继续说道,“想要成为好的英翻译,离不开大量的阅读与实践。就让我们从点点滴滴开始吧。”